Smeg D72302P1 User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Smeg D72302P1. SMEG D72302P1 Manuale utente [pl]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
D72302P1
Istruzioni per
l’uso
Frigo-Con‐
gelatore
Manual de
instruções
Combinado
Manual de
instrucciones
Frigorífico-
congelador
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

D72302P1Istruzioni perl’usoFrigo-Con‐gelatoreManual deinstruçõesCombinadoManual deinstruccionesFrigorífico-congelador

Page 2 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Pulizia periodicaATTENZIONE! Evitare di tirare,spostare o danneggiare tubie/o cavi all'internodell'apparecchiatura.ATTENZIONE! Prestareatten

Page 3 - Installazione

AVVERTENZA! Nontoccare alimenti congelaticon le mani bagnate. Lemani potrebbero aderireall'alimento congelato.3. Lasciare aperta la porta e prote

Page 4 - Luce interna

Problema Possibile causa SoluzioneL'apparecchiatura è rumoro‐sa.L'apparecchio non è ap‐poggiato in modo corretto.Controllare se l'appar

Page 5 - USO DELL'APPARECCHIATURA

Problema Possibile causa SoluzioneGli alimenti impedisconoall'acqua di scorrere nel‐l'apposito collettore.Evitare di disporre gli alimentidi

Page 6 - UTILIZZO QUOTIDIANO

1212. Sostituire la lampadina con una dellastessa potenza e con caratteristicheidentiche, specificamente studiata pergli elettrodomestici.3. Rimontare

Page 7 - Conservazione dei surgelati

• Questa apparecchiatura è conformealle direttive CEE.Requisiti di ventilazioneIl flusso d'aria dietro l'apparecchiaturadeve essere sufficie

Page 8 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

ÍNDICEInformações de segurança 16Instruções de segurança 17Funcionamento 19Utilização diária 20Sugestões e dicas 22Manutenção e limpeza 23Resolução de

Page 9 - PULIZIA E CURA

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 10 - Sbrinamento del congelatore

Ligação eléctricaAVISO! Risco de incêndio echoque eléctrico.• O aparelho tem de ficar ligado à terra.• Certifique-se de que os parâmetrosindicados na

Page 11 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricae elimine-o.• Remo

Page 12

INDICEInformazioni di sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Utilizzo quotidiano 6Consigli e suggerimenti utili 8Pulizia e

Page 13 - Sostituzione della lampadina

UTILIZAÇÃO DIÁRIAAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior

Page 14 - INSTALLAZIONE

aparelho indica a área mais fria dofrigorífico.Se aparecer OK (A), coloque os alimentosna área indicada pelo símbolo; casocontrário (B), ajuste o cont

Page 15 - DATI TECNICI

2. Coloque as cuvetes no compartimentodo congelador.SUGESTÕES E DICASSons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais durante ofuncionamento:

Page 16 - Segurança geral

descongelação rápida e completa epara poder descongelar apenas aquantidade necessária;• embrulhe os alimentos em folha dealumínio ou politeno e certif

Page 17 - Instalação

4. Se estiver acessível, limpe ocondensador e o compressor na partede trás do aparelho com uma escova.Esta operação vai melhorar odesempenho do aparel

Page 18 - Manutenção e limpeza

do congelador. Utilize também umraspador de gelo para retirar ospedaços de gelo antes do fim dadescongelação.4. Quando a descongelação terminar,seque

Page 19 - FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível Solução A temperatura ambienteestá demasiado elevada.Consulte a classe climática naplaca de caraterísticas. Os alimentos col

Page 20 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível SoluçãoGuardou demasiados ali‐mentos ao mesmo tempo.Guarde menos alimentos aomesmo tempo.A espessura do gelo acu‐mulado é supe

Page 21 - Produção de cubos de gelo

INSTALAÇÃOLocalizaçãoConsulte as instruções demontagem para efectuar ainstalação.Para garantir o melhor desempenho,instale o aparelho bem afastado de

Page 22 - SUGESTÕES E DICAS

DADOS TÉCNICOSDados técnicos Dimensões do nicho de instalação Altura mm 1446Largura mm 560Profundidade mm 550Tempo de autonomia Horas 20Voltage

Page 23 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura ch

Page 24 - Descongelar o congelador

CONTENIDOInformación sobre seguridad 30Instrucciones de seguridad 31Funcionamiento 33Uso diario 34Consejos 36Mantenimiento y limpieza 37Solución de pr

Page 25 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 26

No es un alimento. No olvidedesecharlo inmediatamente.Conexión eléctricaADVERTENCIA! Riesgo deincendios y descargaseléctricas.• El aparato debe conect

Page 27 - Fechar a porta

DesechoADVERTENCIA! Existe riesgode lesiones o asfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire la

Page 28 - INSTALAÇÃO

USO DIARIOADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave su interior y todo

Page 29 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

Después de colocar alimentosfrescos en el aparato odespués de abrir la puertarepetidamente o durantemucho tiempo, es normal queel indicador no muestre

Page 30 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

CONSEJOSSonidos de funcionamientonormalLos ruidos siguientes son normalesdurante el funcionamiento:• Un gorgoteo y burbujeo débil desde elserpentín cu

Page 31 - Instalación

tiempo de almacenamiento de losalimentos;• el hielo que se consumeinmediatamente después de extraerlodel congelador puede provocarquemaduras por conge

Page 32 - Mantenimiento y limpieza

descongelación situado en la mitad delcanal del compartimento frigorífico paraevitar que el agua se desborde y caigasobre los alimentos del interior.D

Page 33 - FUNCIONAMIENTO

SOLUCIÓN DE PROBLEMASADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El apara

Page 34 - USO DIARIO

• Non installare l'apparecchiatura dovesia esposta alla luce solare diretta.• Non installare questa apparecchiaturain luoghi troppo umidi o fredd

Page 35

Problema Posible causa SoluciónLos alimentos no estánbien envueltos.Envuelva mejor los productos.La temperatura está ajus‐tada incorrectamente.Consult

Page 36 - CONSEJOS

Cambio de la bombillaEl aparato está equipado conuna luz LED interior de largaduración.Recomendamosencarecidamente utilizar solopiezas de repuesto ori

Page 37 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Claseclimá‐ticaTemperatura ambienteN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamiento enalgunos modelo

Page 38 - Periodos de inactividad

La información técnica se encuentra en laplaca de datos técnicos situada en el ladoexterior o interior del aparato, y en laetiqueta de consumo energét

Page 40

Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischiodi ferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn

Page 41 - INSTALACIÓN

ATTENZIONE! Se latemperatura ambiente èelevata o l'apparecchiatura è apieno carico, l'impostazionealla temperatura minima puòcausare l'

Page 42 - DATOS TÉCNICOS

Per garantire una correttacircolazione dell'aria, nonspostare il ripiano in vetroposto sopra il cassetto delleverdure.Indicatore della temperatur

Page 43 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati ocongelati possono essere scongelati nelvano frigorifero o, per un processo piùveloce, a tempe

Page 44 - 222374404-A-342017

• Bottiglie: chiuderle con un tappo econservarle sul ripiano portabottigliedella porta, o (se presente) sulla grigliaportabottiglie.Consigli per il co

Comments to this Manuals

No comments