S3C100PGebruik‐saanwijzingKoelkastUser ManualRefrigeratorNotice d'utili‐sationRéfrigérateurBenutzerin‐formationKühlschrank
WAARSCHUWING! Raakingevroren voedsel niet metnatte handen aan. Uwhanden kunnen dan aan deproducten vastvriezen.3. Laat de deur open staan.Om het ontdo
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe compressor werkt con-tinu.De temperatuur is goed in-gesteld.Raadpleeg het hoofdstuk'Bediening'. Er z
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr worden veel producten te-gelijk bewaard.Conserveer minder product-en tegelijk.De dikte van de rijp is meerdan 4
Voor sommige typen ofmodellen kunnen zich enigefunctionele problemen voordoenals ze worden gebruikt buiten ditbereik. De juiste werking kanalleen word
MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool .Gooi de verpakking in een geschikteverzamelcontainer om het te recyclen. Helpom het milieu en
CONTENTSSafety information 15Safety instructions 16Operation 18First use 18Daily use 18Hints and tips 20Care and cleaning 21Troubleshooting 22Installa
• Do not use mechanical devices or other means to acceleratethe defrosting process, other than those recommended bythe manufacturer.• Do not damage th
electrician to change the electricalcomponents.• The mains cable must stay below thelevel of the mains plug.• Connect the mains plug to the mainssocke
OPERATIONSwitching on1. Insert the plug into the wall socket.2. Turn the Temperature regulatorclockwise to a medium setting.Switching offTo turn off t
Movable shelvesThe walls of the refrigerator are equippedwith a series of runners so that the shelvescan be positioned as desired.Do not move the glas
INHOUDSOPGAVEVeiligheidsinformatie 2Veiligheidsvoorschriften 3Bediening 5Het eerste gebruik 5Dagelijks gebruik 5Aanwijzingen en tips 7Onderhoud en rei
OKOKABAfter putting fresh food into theappliance or after opening thedoor repeatedly or for a longperiod, it is normal for theindicator not to show OK
and to make it possible subsequently tothaw only the quantity required;• wrap up the food in aluminium foil orpolythene and make sure that thepackages
refrigerator compartment channel toprevent the water overflowing and drippingonto the food inside.Defrosting the freezerCAUTION! Never use sharpmetal
What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance does not oper-ate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The mains plug
Problem Possible cause SolutionFood products prevent thatwater flows into the watercollector.Make sure that food prod-ucts do not touch the rearplate.
INSTALLATIONPositioningThis appliance can be installed in a dry, wellventilated indoor where the ambienttemperature corresponds to the climateclass in
Depth mm 550Rising time Hours 12Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated in therating plate, on the external
TABLE DES MATIÈRESConsignes de sécurité 27Instructions de sécurité 28Fonctionnement 30Première utilisation 30Utilisation quotidienne 31Conseils 32Entr
• Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dansl'enceinte de l'appareil ou dans la structure intégrée, nesoient pas obstrués.• N
Connexion électriqueAVERTISSEMENT! Risqued'incendie ou d'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les donné
• Gebruik geen mechanische of andere middelen om hetontdooiproces te versnellen, behalve die middelen die doorde fabrikant zijn aanbevolen.• Let op da
Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d&apo
ATTENTION! N'utilisez jamaisde produits abrasifs oucaustiques car ils pourraientendommager le revêtement.UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Re
Conservation d'alimentscongelés et surgelésÀ la mise en service ou après un arrêtprolongé, placez le thermostat sur laposition maximale pendant 2
Conseils pour la réfrigérationdes aliments fraisPour obtenir les meilleurs résultats :• n'introduisez pas d'aliments encorechauds ou de liqu
• une fois décongelés, les aliments sedétériorent rapidement et ne peuventpas être recongelés ;• ne dépassez pas la durée deconservation indiquée par
Dégivrage du congélateurATTENTION! N'utilisez enaucun cas d'objets métalliquesou tranchants pour gratter lacouche de givre surl'évapora
En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil ne fonctionne pasdu tout.L'appareil est éteint. Mettez l&
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule sur la pla-que arrière du réfrigérateur.Pendant le dégivrage auto-matique, le givre fond s
les appareils électroménagers (lapuissance maximale est indiquée sur lediffuseur).4. Installez le diffuseur de l'ampoule.5. Serrez la vis du diff
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur mm 1030Largeur mm 560Profondeur mm 55
• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de elektrische onderdelen(hoofdstekker, kabel, compressor) nietbeschadigt. Neem contact m
INHALTSVERZEICHNISSicherheitsinformationen 40Sicherheitsanweisungen 41Betrieb 43Erste Inbetriebnahme 43Täglicher Gebrauch 44Tipps und Hinweise 45Reini
• Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen imGehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nichtblockiert sind.• Versuchen Sie nicht, den Abtau
Elektrischer AnschlussWARNUNG! Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die elektrischenDaten auf dem Type
EntsorgungWARNUNG! Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das Gerät von derStromversorgung.• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie
ACHTUNG! Verwenden Siekeine Reinigungsmittel oderScheuerpulver, da diese dieOberfläche beschädigen.TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheits
Lagern von gefrorenenLebensmittelnLassen Sie das Gerät vor der erstenInbetriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindest
andauerndem Betrieb des Kompressorsund damit zu Reif- oder Eisbildung amVerdampfer kommen. Stellen Sie indiesem Fall den Temperaturregler aufeine höhe
• Achten Sie unbedingt darauf, dieeingekauften gefrorenen Lebensmittel inder kürzest möglichen Zeit zumGefriergerät zu bringen.• Öffnen Sie die Tür ni
Abtauen des GefriergerätsACHTUNG! Entfernen Sie Reifund Eis vom Verdampferniemals mit scharfenmetallischen Gegenständen, dadieser dadurch beschädigtwe
FEHLERSUCHEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausg
BEDIENINGInschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naar rechtsop een gemiddelde stand.UitschakelenDraai de temp
Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur ist nicht rich-tig eingestellt.Siehe Kapitel „Betrieb“.Wasser fließt an der Rück-wand des Kühlschranks
3. Ersetzen Sie die alte Lampe durch eineLampe mit der gleichen Leistung (diemaximal erlaubte Leistung steht auf derLampenabdeckung), die speziell für
5 cmmin.200 cm2min.200 cm2ACHTUNG! Beachten Sie beider Installation dieMontageanleitung.TECHNISCHE DATENTechnische Daten Abmessungen der Einbaunis
222372008-A-252015
maken, kunnen de schappen opverschillende hoogtes worden geplaatst.1. Trek het plateau geleidelijk in de richtingvan de pijlen totdat het los komt.2.
zijkant van het apparaat duidt het koudstedeel van de koelkast aan.Als OK wordt weergegeven (A), plaatst uhet verse voedsel in het gedeelte dat wordta
gewikkeld worden om zoveel mogelijklucht in te sluiten.• Flessen: deze moeten een dop hebbenen opgeslagen worden oftewel in hetflessenrek of het deurf
Periodieke reinigingLET OP! Trek niet aan leidingenen/of kabels aan de binnenkantvan de kast en verplaats ofbeschadig ze niet.LET OP! Zorg ervoor dat
Comments to this Manuals