Smeg S3F174NP User Manual

Browse online or download User Manual for Fridge-freezers Smeg S3F174NP. SMEG S3F174NP Manuale utente [no]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

S3F174NPIstruzioni perl’usoCongelatoreManual deinstruçõesCongeladorManual deinstruccionesCongelador

Page 2

Periodi di non utilizzoSe l'apparecchiatura non viene utilizzata perun lungo periodo, adottare le seguentiprecauzioni:1. Scollegare l'appare

Page 3

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura all'internodell'apparecchiatura ètroppo alta.Contattare un elettricista qualifi-cato o il C

Page 4 - Smaltimento

Problema Causa possibile SoluzioneDEMO compare sul display. L'apparecchiatura è in mo-dalità demo.Mantenere premuto Mode percirca 10 secondi finc

Page 5 - USO DELL'APPARECCHIATURA

In alcuni modelli potrebberoverificarsi delle anomalie se nonsi rispettano le temperatureindicate. Il correttofunzionamento può esseregarantito solo n

Page 6

Installazionedell’apparecchiaturaAVVERTENZA! Accertarsi che ilcavo di rete sia libero daostacoli.1. Se necessario, tagliare la strisciasigillante ades

Page 7 - UTILIZZO QUOTIDIANO

9.Applicare i cappucci (C, D) ai coprigiuntie ai fori delle cerniere.EEBDC10. Installare la griglia di sfiato (B).11. Applicare i copricerniera (E).12

Page 8 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

HaK8 mm19.Riapplicare il quadratino sulla guida efissarlo con le viti in dotazione.20.Allineare l'anta del mobile da cucina e laporta dell'a

Page 9 - PULIZIA E CURA

CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. Aiuta

Page 10 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ÍNDICEInformações de segurança 18Instruções de segurança 19Funcionamento 21Primeira utilização 23Utilização diária 23Sugestões e dicas 24Manutenção e

Page 11

• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meioartificial para acelerar o processo de descongelação alémdaqueles recomendados pelo fabricante.•

Page 12 - INSTALLAZIONE

INDICEInformazioni per la sicurezza 2Istruzioni di sicurezza 3Uso dell'apparecchiatura 5Primo utilizzo 7Utilizzo quotidiano 7Consigli e suggerime

Page 13 - Requisiti di ventilazione

• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.• Certifique-se de que não danifica oscomponentes eléctricos (ficha e cabo

Page 14 - Installazione

• Não provoque danos na parte daunidade de arrefecimento que estápróxima do permutador de calor.FUNCIONAMENTOPainel de comandos56 4 3 211Visor2Botão d

Page 15

Regulação da temperaturaSeleccione a temperatura do aparelhopremindo o regulador da temperatura. Temperatura predefinida:• -18 °C para o congelador.Os

Page 16 - Dati tecnici

Aparece o indicador DrinksChill.O temporizador apresenta (min). a piscar.No final da contagem decrescente, oindicador DrinksChill pisca e o aparelhoem

Page 17

Não utilize instrumentosmetálicos para remover ascuvetes do congelador.1. Encha as cuvetes com água.2. Coloque as cuvetes no compartimentodo congelado

Page 18 - Segurança geral

Conselhos para oarmazenamento de alimentoscongeladosPara obter o melhor desempenho desteaparelho, siga estas indicações:• certifique-se de que os alim

Page 19 - Instalação

Períodos de inactividadeQuando não utilizar o aparelho durantelongos períodos, adopte as seguintesprecauções:1. Desligue o aparelho da alimentaçãoeléc

Page 20 - Eliminação

Problema Causa possível Solução A temperatura ambienteestá demasiado elevada.Consulte a classe climática naplaca de características. Os alimentos co

Page 21 - FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoA porta foi aberta muitasvezes.Abra a porta apenas quandofor mesmo necessário.A função FastFreeze estáactiva.Consulte “

Page 22

que cumpra as normas actuais; consulteum electricista qualificado.• O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauçõesde segurança acima n

Page 23 - UTILIZAÇÃO DIÁRIA

• Verificare che le aperture di ventilazione, siasull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, nonsiano ostruite.• Non usare dispositivi e

Page 24 - SUGESTÕES E DICAS

124.Empurre o aparelho na direcção dassetas (2) contra o armário no ladooposto ao da dobradiça.5.Ajuste o aparelho no nicho. Certifique-se de que a di

Page 25 - MANUTENÇÃO E LIMPEZA

EEBDC10.Instale a grelha de ventilação (B).11.Encaixe as tampas da dobradiça (E) nadobradiça.12.Separe as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).Hb HaHcHd13. I

Page 26 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

HaK8 mm19.Coloque novamente a esquadriapequena na calha e fixe-a com osparafusos fornecidos.20.Alinhe a porta do armário de cozinha ea porta do aparel

Page 27

PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Page 28 - INSTALAÇÃO

CONTENIDOInformación sobre seguridad 34Instrucciones de seguridad 35Funcionamiento 37Primer uso 39Uso diario 39Consejos 40Mantenimiento y limpieza 41S

Page 29 - Instalar o aparelho

• Mantenga libres de obstrucciones las aberturas deventilación del alojamiento del aparato o de la estructuraempotrada.• No utilice dispositivos mecán

Page 30

• Asegúrese de que las especificacioneseléctricas de la placa coinciden con lasdel suministro eléctrico de su hogar. Encaso contrario, póngase en cont

Page 31

autoridades locales para saber cómodesechar correctamente el aparato.• No dañe la parte de la unidad derefrigeración que está cerca delintercambiador

Page 32 - Dados técnicos

La pantalla se apaga.2. Desenchufe el aparato de la toma decorriente.Regulación de la temperaturaAjuste la temperatura del aparato pulsandoel regulado

Page 33 - PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

El temporizador muestra el tiempoprogramado (30 minutos) durante unossegundos.2. Pulse el regulador del temporizadorpara programar un valor entre 1 y

Page 34 - INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD

Collegamento elettricoATTENZIONE! Rischio diincendio e scossa elettrica.• L'apparecchiatura deve disporre di unamessa a terra.• Verificare che i

Page 35 - Conexión eléctrica

ADVERTENCIA! En caso deproducirse una descongelaciónaccidental, por ejemplo, por uncorte del suministro eléctrico, ysi la interrupción ha sido másprol

Page 36 - Mantenimiento y limpieza

• no permita que alimentos frescos y sincongelar entren en contacto conalimentos ya congelados, así evitará queaumente su temperatura;• los alimentos

Page 37 - FUNCIONAMIENTO

Descongelación del congeladorEl congelador no forma escarcha. Estosignifica que, durante el funcionamiento, nose forma escarcha ni en las paredesinter

Page 38

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Llame a un electricista homolo-gado o póngase en contactocon el centro de ser

Page 39 - USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del aparatoes demasiado baja/alta.El regulador de tempera-tura no se ha ajustado cor-rectamente.Seleccio

Page 40 - CONSEJOS

• El aparato debe conectarse a tierra. Elenchufe del cable de alimentación sesuministra con un contacto para tal fin.Si la toma de red de la vivienda

Page 41 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

xx2.Instale el aparato en el hueco.3.Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta deseparación superior haga tope contra el

Page 42 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

EEBDC10.Instale la rejilla de ventilación (B).11.Fije las tapas (E) a la bisagra.12.Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).Hb HaHcHd13. Instale

Page 43

HaK8 mm19.Vuelva a colocar el cuadrado pequeñoen la guía y fíjelo con los tornillossuministrados.20.Alinee las puertas del mueble de cocinay del apara

Page 44 - INSTALACIÓN

ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para su reciclaje.Ayude

Page 45 - Instalación del aparato

• Staccare la spina dall'alimentazioneelettrica.• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali dome

Page 48 - Datos técnicos

222371597-A-112015

Page 49 - ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Gli indicatori di temperatura visualizzano latemperatura impostata predefinita.Per resettare l'allarme, fare riferimento allasezione "Allarm

Page 50

Funzione DrinksChillLa funzione DrinksChill deve essere usataper impostare un segnale acustico in unpreciso momento, utile per esempioquando una ricet

Page 51

ATTENZIONE! Se si verificaun'interruzione della correnteelettrica di durata superiore al"tempo di risalita" indicato nellatabella dei d

Page 52 - 222371597-A-112015

• i ghiaccioli, se consumati appenaprelevati dal vano congelatore, possonocausare ustioni da freddo;• è consigliabile riportare su ogniconfezione la d

Comments to this Manuals

No comments