SI7633BUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeld
To stop the sound: touch .The function has no effect onthe operation of the cookingzones.PauseThis function sets all cooking zones thatoperate to the
Auto-VentIt is an advanced automatic function whichconnects the hob to an Auto-Vent hood.Both the hob and the hood have aninfrared signal communicator
When you finish cooking anddeactivate the hob, the hoodfan may still operate for acertain period of time. After thattime the system deactivates thefan
cookware is made of different materials(sandwich construction).• humming: you use high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing, bu
Hints and Tips for Auto-VentWhen you operate the hob with thefunction:• Protect the hood panel from directsunlight.• Do not spot halogen light on the
TROUBLESHOOTINGWARNING! Refer to Safetychapters.What to do if...Problem Possible cause RemedyYou cannot activate or oper‐ate the hob.The hob is not co
Problem Possible cause RemedyThe heat setting changesbetween two levels.Power management oper‐ates.Refer to "Daily use".The sensor fields be
INSTALLATIONWARNING! Refer to Safetychapters.Before the installationBefore you install the hob, write down theinformation bellow from the rating plate
min. 60mmIf the appliance is installedabove a drawer, the hobventilation can warm up theitems stored in the drawerduring the cooking process.You can i
ENERGY EFFICIENCYProduct information according to EU 66/2014Model identification SI7633BType of hob Built-In HobNumber of cooking zones 3Heating
CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Product description 6Daily use 8Hints and tips 12Care and cleaning 14Troubleshooting 15Installation 1
TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Description de l'appareil 25Utilisation quotidienne 27Conseils 32Entretien e
• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME
• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap
• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou
produits inflammables à l'intérieur ou àproximité de l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil
DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson11 121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de command
Touchesensiti‐veFonction Commentaire7Auto-Vent Pour activer et désactiver le mode manuel dela fonction.8- Pour choisir la zone de cuisson.9 / - Pour a
UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pou
niveau de cuisson souhaité. Au bout de3 secondes, s'allume.Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.Fonction PowerCette fonct
. Le voyant de la zone de cuissons'éteint.Minuterie indépendanteVous pouvez utiliser cette fonction comme Minuteur lorsque la table de cuisson es
General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not
Appuyez sur la touche du minuteurpour choisir l'une des options suivantes :• - les signaux sonores sontdésactivés• - les signaux sonores sont
Modes automatiques Éclai‐rageauto‐mati‐queFairebouil‐lir1)Fairefrire2)ModeH0Désac‐tivéDésac‐tivéDésac‐tivéModeH1Activé Désac‐tivéDésac‐tivéModeH2 3)A
Activation de l'éclairageVous pouvez régler la table de cuissonpour activer automatiquement l'éclairagedès que la table de cuisson est allum
fonctionnement dépend du niveau et de ladurée de cuisson.Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson et laconsommation énergétique de la
Conseils pour Auto-VentLorsque vous faites fonctionner la table decuisson avec la fonction :• Protégez le bandeau de commande dela hotte des rayons di
luisantes. Nettoyez la table de cuissonà l'aide d'un chiffon humide et d'undétergent non abrasif. Après lenettoyage, séchez la table de
Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson s'éteint. Vous avez posé quelquechose sur la touche sensiti‐ve .Retirez l'objet de la t
Problème Cause probable Solution et un chiffre s'affichent.Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.Éteignez la table de cuissonet
Montagemin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmSi l'appareil est installé au-dessus d'un tiroir, la ventilati
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESPlaque signalétiqueModèle SI7633B PNC 949 594 455 00Type 61 B3A 02 AA 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduction 7.35 kW Fa
SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a
EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performancesÉconomie d'énergieVous
INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 41Sicherheitsanweisungen 43Gerätebeschreibung 46Täglicher Gebrauch 47Tipps und Hinweise 52Reinigung und Pflege 5
• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde
Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell
elektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübe
Spannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von30 cm zu den Ind
GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung11 121Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung67542 311089Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Die
Sensor‐feldFunktion Kommentar9 / - Erhöhen oder Verringern der Zeit.10- Einstellskala Einstellen der Kochstufe.Anzeigen der KochstufenAnzeigen Beschre
AbschaltautomatikMit dieser Funktion wird das Kochfeldin folgenden Fällen automatischausgeschaltet:• Alle Kochzonen sind ausgeschaltet.• Nach dem Eins
Siehe Kapitel „TechnischeDaten“.Einschalten der Funktion für eineKochzone: Berühren Sie das Ende derrechten Einstellskala. leuchtet.Ausschalten der
disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b
Wenn diese Funktion eingeschaltet ist,werden alle anderen Symbole desBedienfelds verriegelt.Die Funktion unterbricht nicht die Timer-Funktionen.Berühr
dieselbe Phase angeschlossenenKochzonen 3700 W übersteigt.• Mit dieser Funktion wird die Leistungaller anderen Kochzonen reduziert, diean dieselbe Pha
Auto‐mati‐scheEin‐schal‐tungderBe‐leuch‐tungKo‐chen1)Bra‐ten2)ModusH6Ein Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit2Lüfter‐ge‐schwin‐digkeit31) Das Kochfeld erkennt,
KochgeschirrDas Kochgeschirr wird beiInduktionskochzonen durch einstarkes Magnetfeld sehrschnell erhitzt.Benutzen Sie für dieInduktions-Kochzonen nurg
Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise - 1Warmhalten von gegartenSpeisen.NachBedarfLegen Sie einen Deckel aufdas Kochgeschirr.1 - 3 Sauce Hollandai
Andere ferngesteuerte Gerätekönnen das Signal blockieren.Benutzen Sie keine anderenferngesteuerten Geräte, wennSie diese Funktion desKochfelds verwend
Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg
Störung Mögliche Ursache AbhilfeAccelerator funktioniertnicht.Die Kochzone ist heiß. Lassen Sie die Kochzonelange genug abkühlen. Die höchste Kochstu
Störung Mögliche Ursache AbhilfeEs ist ein konstanter Pieptonzu hören.Unsachgemäßer elektri‐scher Anschluss.Trennen Sie das Kochfeldvon der Spannungsv
R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmIst das Gerät über einerSchublade installiert, kann dieKochfeldbelüftung die in derSchublade auf
Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C
TECHNISCHE DATENTypenschildModell SI7633B Produkt-Nummer (PNC) 949 594 455 00Typ 61 B3A 02 AA 220 - 240 V/400 V 2N, 50 - 60 HzInduktion 7.35 kW Made i
EN 60350-2 - Elektrische Kochgeräte fürden Hausgebrauch - Teil 2: Kochfelder -Verfahren zur Messung derGebrauchseigenschaftenEnergie sparenBeachten Si
62
867346390-C-192018
SensorfieldFunction Comment3Pause To activate and deactivate the function.4- Heat setting display To show the heat setting.5- Timer indicators ofcooki
Eco-Heat (3 step Residual heatindicator)WARNING! / / Thereis a risk of burns from residualheat. The indicator shows thelevel of the residual hea
To activate the function thecooking zone must be cold.To activate the function for a cookingzone: touch the end of the control bar onthe right ( come
Comments to this Manuals