S7323LFLD2Brugsanvisn‐ingKøleskabInstrukcjaobsługiChłodziarkaИнструкцияпоэксплуатацииХолодильникBruksanvisn‐ingKylskåp
Pause i brugTag følgende forholdsregler, når apparatetikke skal bruges i længere tid:1. Tag stikket ud af stikkontakten.2. Tag al maden ud.3. Rengør a
Problem Mulige årsager LøsningPæren lyser ikke. Pæren er defekt. Kontakt det nærmeste autori-serede servicecenter.Kompressoren kører heletiden.Tempera
Problem Mulige årsager LøsningTemperaturen i apparatet erfor lav/høj.Temperaturen er ikke in-dstillet korrekt.Vælg en højere/lavere tempera-tur.Døren
• Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf.Stærkstrømsreglementet. Stikket pånetledningen har en kontakt til detteformål. Hvis der ikke er jord pås
44mm4mm7.Fastgør køleskabet til nichen med 4skruer.II8. Fjern den rigtige del fra hængsletsafdækning (E). Sørg for at fjerne del DXpå det højre hængse
HaHc15.Åbn køleskabets dør og skabslågen i envinkel på 90°.16.Sæt den lille firkantede plade (Hb) iskinnen (Ha).17.Sæt apparatets dør sammen medskabsl
STØJDer kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISS
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!TEKNISK INFORMATIONTekniske data Nichemål Højde mm 1780Bredde mm 560Dybde mm 550Spænding Volt 230 - 240Frekvens Hz 50De
SPIS TREŚCIInformacje dotyczące bezpieczeństwa 18Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa20Eksploatacja 21Pierwsze użycie 23Codzienna eksploatacja 24Wskazów
Ogólne zasady bezpieczeństwa• Urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwiedomowym oraz do podobnych zastosowań, w miejscach,jak:– Gospodarst
INDHOLDSFORTEGNELSEOm sikkerhed 2Sikkerhedsanvisninger 3Betjening 5Før ibrugtagning 7Daglig brug 7Råd og tip 8Vedligeholdelse og rengøring 9Fejlfindin
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyopakowa
płomienia ani źródeł zapłonu.Przewietrzyć pomieszczenie.• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wolno p
Można zmienić zdefiniowany dźwiękprzycisków na głośniejszy, naciskającjednocześnie i przytrzymując przez kilkasekund Mode i przycisk obniżaniatemperat
wyłączyć sygnał dźwiękowy i zakończyćdziałanie funkcji.Aby wyłączyć funkcję, należy powtórzyćopisane wyżej czynności, aż zgaśniewskaźnik DrinksChill.W
UWAGA! Nie należy stosowaćsilnych detergentów animateriałów ściernych,ponieważ mogłoby tospowodować uszkodzeniepowierzchni urządzenia.CODZIENNA EKSPLO
Po włożeniu do urządzeniaświeżej żywności lubwielokrotnym otwieraniu drzwina dłuższy czas, zniknięciewskazania „OK” jestnormalnym zjawiskiem. Wtakiej
• należy zapewnić swobodny przepływpowietrza wokół artykułówspożywczychWskazówki dotycząceprzechowywaniaPrzydatne wskazówki:• Mięso (wszystkie rodzaje
szronu spływa rynienką do specjalnegopojemnika znajdującego się z tyłuurządzenia nad sprężarką, skąd następnieodparowuje.Należy okresowo czyścić otwór
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieUrządzenie pracuje głośno. Urządzenie nie stoi stabil‐nie.Sprawdzić, czy urządzeniejest wypoziomowane.Dział
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieOsadza się za dużo szronu ilodu.Nie zamknięto prawidłowodrzwi lub uszczelka jestzdeformowana/brudna.Patrz „
• Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de eranbefalet af producenten.• Undgå at besk
Problem Prawdopodobna przyc‐zynaRozwiązanieTemperatura produktówjest zbyt wysoka.Pozostawić produkty, aby os‐tygły do temperatury pokojo‐wej i dopiero
Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowo wtemperaturze spoza podanegozakresu. Prawidłowe działaniejest gwarantowane tylko wpodanym zakresie
124. Przesunąć urządzenie w kierunkuwskazanym przez strzałki (2) dościany szafki po stronie przeciwnej dozawiasów.5. Wypoziomować urządzenie we wnęce.
EEBDC10. Zamontować kratkę wentylacyjną (B).11. Założyć osłony zawiasów (E) nazawiasy.12. Rozdzielić elementy (Ha), (Hb), (Hc) i(Hd).Hb HaHcHd13. Zamo
HaK8 mm19. Umieścić ponownie małe kątowniki naprowadnicy i przykręcić dołączonymiwkrętami.20. Dopasować drzwi szafki kuchennej idrzwi urządzenia, odpo
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!35
DANE TECHNICZNEDane techniczne Wymiary wnęki Wysokość mm 1780Szerokość mm 560Głębokość mm 550Napięcie V 230 - 240Częstotliwość Hz 50Dane techni
СОДЕРЖАНИЕСведения по технике безопасности 37Указания по безопасности 39Описание работы 40Первое использование 43Ежедневное использование 43Полезные с
Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного применения, например:– В сельских жилых домах; в помещени
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбора должнаосуществляться толькоквалифицированнымперсоналом!• Удалите всю упаковку.• Не устанав
• Netledningen skal være under niveauetfor netstikket.• Sæt først netstikket i stikkontakten vedinstallationens afslutning. Sørg for, at derer adgang
природный газ, безвредный дляокружающей среды. Данный газогнеопасен.• В случае повреждения контурахолодильника следует исключитьпоявление в помещении
5Mode6ON/OFFМожно изменить предварительнозаданные звуки нажатия кнопок наболее громкие, нажав одновременно накнопку Mode и на кнопку понижениятемперат
помещенных в морозильник длябыстрого охлаждения.1. Нажимайте на кнопку Mode, пока неотобразится соответствующийзначок.Замигает индикатор DrinksChill.Н
Замигает индикатор ChildLock.2. Чтобы подтвердить выбор, нажмитена OK.Появится индикатор ChildLock.Для выключения режима ChildLockповторяйте процедуру
Отделение низкойтемпературыХолодильное отделение ряда моделейимеет данную отличительнуюособенность с целью оптимальногосохранения таких свежих продукт
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫНормальные звуки во времяработыСледующие звуки в ходе работыприбора являются нормальнымявлением:• Слабое журчание и бульканье,исходящие
УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Общие предупрежденияОСТОРОЖНО! Передвыполнением каких-либоопераций по чис
Перерывы в эксплуатацииЕсли прибор не будет использоваться втечение длительного времени, примитеследующие меры предосторожности:1. Отключите прибор от
Неисправность Возможная причина Способ устраненияДверца оставленаоткрытой.Закройте дверцу.Температура внутриприбора слишкомвысокая.Обратитесь кквалифи
Неисправность Возможная причина Способ устраненияПробка отверстияканала для слива талойводы не вставлена какследует.Установите пробкуотверстия канала
BETJENINGBetjeningspanel56 4 3 211Display2Knap til øgning af temperatur3Knap til sænkning af temperatur4OK5Mode6ON/OFFDen foruddefinerede knaplyd kan
Неисправность Возможная причина Способ устраненияОдновременно хранитсяслишком много пищевыхпродуктов.Одновременнозакладывайте меньшееколичество пищевы
частота, указанные в табличке стехническими данными,соответствуют параметрамдомашней электрической сети.• Прибор должен быть заземлен. Дляэтого вилка
расстояние между кухонноймебелью и прибором.Убедитесь, что ширина зазорамежду прибором и кухоннымшкафом равняется 4 мм.6. Откройте дверцу. Установитек
Hb HaHcHd13. Прикрепите деталь (Ha) квнутренней стороне кухонногошкафа.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm14. Надавив, соедините деталь (
HbHdВ завершение проверьте, чтобы:• Все винты были затянуты.• Уплотняющая прокладка плотноприлегала к корпусу.• Дверца как следует открывалась изакрыв
BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕТехнические данные Размеры ниши Высота мм 1780Ширина мм 560Глубина мм 550Напряж
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫМатериалы с символом следуетсдавать на переработку. Положитеупаковку в соответствующиеконтейнеры для сбора вторичногосырья. П
INNEHÅLLSäkerhetsinformation 57Säkerhetsföreskrifter 58Användning 60När produkten används första gången 62Daglig användning 62Råd och tips 63Skötsel o
• Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för attpåskynda avfrostningsprocessen utöver de somrekommenderas av tillverkaren.• Var noga med att
• Anslut stickkontakten till eluttaget endasti slutet av installationen. Kontrollera attstickkontakten är åtkomlig efterinstallationen.• Dra inte i nä
Den indstillede temperatur vilblive nået inden for 24 timer.Den indstillede temperaturhuskes efter et strømsvigt.DrinksChill-funktionDrinksChill-funkt
ANVÄNDNINGKontrollpanel56 4 3 211Displej2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK5Mode6ON/OFFDet går att ändra de förinstäl
Temperaturdisplayen visar den inställdatemperaturen.Den inställda temperaturenuppnås inom 24 timmar.Efter ett strömavbrott sparasden inställda tempera
• en ljudsignal.När normala förhållanden har återställts(dörren är stängd) stängs ljudlarmet av.Ljudsignalen kan stängas av genom atttrycka på valfri
och väntar 12 timmar innan du kontrollerartemperaturindikatorn igen.OKOKABNär färsk mat lagts i kylen ellerom dörren öppnats flera gångereller under l
• Kött (alla typer) : Lägg i plastpåsar ochplacera på glashyllan ovanförgrönsakslådan.• Av säkerhetsskäl bör kött förvaras pådetta sätt i högst två dy
Långa uppehållFölj nedanstående anvisningar omprodukten inte skall användas på länge:1. Koppla loss produkten från eluttaget.2. Plocka ur alla matvaro
Problem Möjlig orsak ÅtgärdEn rektangulär symbol visasistället för siffror på tempera-turdisplayen.Problem med temperatur-sensor.Kontakta närmaste auk
Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet ärinte anslutet till avdunst-ningsbrickan ovanför kom-pressorn.Anslut tömn
Kli-mat-klassOmgivningstemperaturT +16 °C till +43 °CVissa funktionsproblem kanuppstå för vissa modelltyper vidanvändning utanför detområdet. Korrekt
124.Tryck produkten i pilens riktning (2) motskåpet på motsatta sidan av gångjärnet.5.Justera produkten i nischen. Kontrollera att avståndet mellanpro
FØR IBRUGTAGNINGIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug bør det vaskesindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vandtilsat neutral sæbe for at fj
EEBDC10.Montera ventilationsgallret (B).11.Montera gångjärnstäckningarna (E) pågångjärnen.12.Ta loss delarna (Ha), (Hb), (Hc) och (Hd).Hb HaHcHd13. Mo
HaK8 mm19.Sätt tillbaka den lilla fyrkantiga delen påskenan igen och fixera den med demedföljande skruvarna.20.Rikta in snickeriluckans och produktens
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!72
TEKNISK INFORMATIONTekniska data Inbyggnadsmått Höjd mm 1780Vikt mm 560Djup mm 550Nätspänning Volt 230 - 240Frekvens Hz 50Teknisk information f
74
222371243-A-032015
BlæserfunktionKøleskabet er udstyret med en funktion, derafkøler maden hurtigt og giver mereensartet temperatur i skabet.Enheden aktiveres automatisk
• Frugt og grønt: bør rengøres grundigt oglægges i den/de særlige skuffe(r).• Smør og ost: bør lægges i speciellelufttætte beholdere eller pakkes ind
Comments to this Manuals