Smeg SI5632D User Manual

Browse online or download User Manual for Hobs Smeg SI5632D. SMEG SI5632D User Manual [de]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SI5632D
User Manual
Hob
Notice d'utili‐
sation
Table de
cuisson
Benutzerin‐
formation
Kochfeld
Istruzioni per
l’uso
Piano cot‐
tura
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1

SI5632DUser ManualHobNotice d'utili‐sationTable decuissonBenutzerin‐formationKochfeldIstruzioni perl’usoPiano cot‐tura

Page 2 - SAFETY INFORMATION

SensorfieldFunction Comment1ON / OFF To activate and deactivate the hob.2Lock / Child Safety De‐viceTo lock / unlock the control panel.3Pause To activ

Page 3 - General Safety

Eco-Heat (3 step Residual heatindicator)WARNING! / / Thereis a risk of burns from residualheat. The indicators show thelevel of the residual hea

Page 4 - SAFETY INSTRUCTIONS

Immediately touch until the correct heatsetting comes on. After 3 seconds comes on.To deactivate the function: touch .Power functionThis function m

Page 5 - Care and cleaning

To activate the function: touch . comes on for 4 seconds. The Timer stayson.To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.Wh

Page 6

When you set the Power limitationfunction to more than 6.0 kW, power ofthe hob is divided between two cookingzones in a pair.HINTS AND TIPSWARNING! Re

Page 7 - Assembly

• clicking: electric switching occurs.• hissing, buzzing: the fan operates.The noises are normal and do not referto hob malfunction.Examples of cookin

Page 8

• Always use cookware with a cleanbase.• Scratches or dark stains on the surfacehave no effect on how the hoboperates.• Use a special cleaner suitable

Page 9 - Control panel layout

Problem Possible cause RemedyThe hob deactivates. You put something on thesensor field .Remove the object from thesensor field.Residual heat indicato

Page 10 - Heat setting displays

If you cannot find a solution...If you cannot find a solution to the problemyourself, contact your dealer or anAuthorised Service Centre. Give the dat

Page 11 - DAILY USE

Energy consumption percooking zone (EC electriccooking)Left frontLeft rearRight front179.3 Wh / kg183.2 Wh / kg178.9 Wh / kgEnergy consumption of theh

Page 12 - Power function

CONTENTSSafety information 2Safety instructions 4Installation 6Product description 9Daily use 11Hints and tips 14Care and cleaning 15Troubleshooting 1

Page 13 - Eco-Logic

TABLE DES MATIÈRESInformations de sécurité 20Consignes de sécurité 22Installation 24Description de l'appareil 28Utilisation quotidienne 30Conseil

Page 14 - HINTS AND TIPS

• Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre uneopération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.Sécurité générale• AVERTISSEME

Page 15 - CARE AND CLEANING

• AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs deprotection pour table de cuisson conçus ou indiquéscomme adaptés par le fabricant de l'ap

Page 16 - TROUBLESHOOTING

• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou

Page 17

produits inflammables à l'intérieur ou àproximité de l'appareil, ni sur celui-ci.AVERTISSEMENT! Risqued'endommagement del'appareil

Page 18 - ENERGY EFFICIENCY

meubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec lecâble d'alimentation.•

Page 19 - ENVIRONMENTAL CONCERNS

2. Découpez le joint fourni en 4 bandes.Les bandes doivent être de la mêmelongueur que les rainures.3. Découpez les extrémités des bandesen angle de 4

Page 20 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

3.min.28 mm4.min.12 mmInstallation intégrée1.514+1 mm560+1mm490+1mm604+1 mmR5 mmR5 mm7 mmmin.55mm2.min.38 mm3.min.12 mm27

Page 21 - Sécurité générale

DESCRIPTION DE L'APPAREILDescription de la table de cuisson11 121Zone de cuisson à induction2Bandeau de commandeDescription du bandeau de command

Page 22 - Branchement électrique

Touchesensiti‐veFonction Commentaire8 / - Pour augmenter ou diminuer la durée.9 / - Pour sélectionner un niveau de cuisson.10Fonction Power Pour activ

Page 23 - Utilisation

General Safety• WARNING: The appliance and its accessible partsbecome hot during use. Care should be taken to avoidtouching heating elements.• Do not

Page 24 - INSTALLATION

UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernantla sécurité.Activation et désactivationAppuyez sur pendant 1 seconde pou

Page 25 - Câble d'alimentation

de cuisson à induction revientautomatiquement au niveau de cuisson leplus élevé.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».Pour activer l

Page 26

Réglez d'abord le niveau de cuisson.Pour activer la fonction : appuyez sur. s'affiche pendant 4 secondes.Leminuteur reste activé.Pour désa

Page 27

façon alternée sur l'affichage pendant60 secondes.Lorsque vous réglez la fonction Limitationde puissance sur 6,0 kW ou moins, lapuissance de la t

Page 28 - 1 2 3 4 6

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un n

Page 29 - Eco-Heat (Voyant de chaleur

Niveau decuissonUtilisation : Durée(min)Conseils7 - 8 Cuisson à température élevéedes pommes de terre risso‐lées, filets, steaks.5 - 15 Retournez à la

Page 30 - UTILISATION QUOTIDIENNE

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionVous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.La table

Page 31 - Minuteur

Problème Cause probable SolutionLe niveau de cuisson oscilleentre deux niveaux.Gestionnaire de puissanceest activée.Reportez-vous au chapitre« Utilisa

Page 32 - Limitation de puissance

de la part de l'utilisateur, le déplacementdu technicien du service après-vente oudu vendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les i

Page 33 - CONSEILS

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)Avant gaucheArrière gaucheAvant droite179,3 Wh / kg183,2 Wh / kg178,9 Wh / kgC

Page 34 - Exemples de cuisson

SAFETY INSTRUCTIONSInstallationWARNING! Only a qualifiedperson must install thisappliance.WARNING! Risk of injury ordamage to the appliance.• Remove a

Page 35 - DÉPANNAGE

INHALTSVERZEICHNISSicherheitshinweise 40Sicherheitsanweisungen 42Montage 45Gerätebeschreibung 48Täglicher Gebrauch 50Tipps und Hinweise 53Reinigung un

Page 36

• Halten Sie Kinder und Haustiere während des Betriebsoder der Abkühlphase vom Gerät fern. Berührbare Teilesind heiß.• Falls Ihr Gerät mit einer Kinde

Page 37 - Si vous ne trouvez pas de

Stromversorgung zu unterbrechen. Verständigen Sie injedem Fall den autorisierten Kundendienst.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHerstell

Page 38 - RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

elektrischen Stromversorgung getrenntwerden.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mit den elektrischenNennwerten der Netzspannungübe

Page 39 - Économie d'énergie

Spannungsversorgung. Dies dient zurVermeidung eines Stromschlags.• Benutzer mit einem Herzschrittmachermüssen einen Mindestabstand von30 cm zu den Ind

Page 40 - Personen

MONTAGEWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Vor der MontageNotieren Sie vor der Montage desKochfelds folgende Daten, die Sie aufdem Typenschild f

Page 41 - Allgemeine Sicherheit

es nicht. Stellen Sie sicher, dass sichdie Enden des Dichtungsbands in derMitte auf einer der Seiten desKochfelds befinden.3. Geben Sie einige mm hinz

Page 42 - Elektrischer Anschluss

2.3.min.28 mm4.min.12 mmIntegrierte Montage1.514+1 mm560+1mm490+1mm604+1 mmR5 mmR5 mm7 mmmin.55mm2.min.38 mm3.min.12 mm47

Page 43 - Verwendung

GERÄTEBESCHREIBUNGKochfeldanordnung11 121Induktionskochzone2BedienfeldBedienfeldanordnung1 2 3 4 6710 895Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder.

Page 44 - Entsorgung

Sensor‐feldFunktion Kommentar9 / - Einstellen der Kochstufe.10Power -Funktion Einschalten der Funktion.Anzeigen der KochstufenAnzeigen BeschreibungDie

Page 45 - Aufliegende Montage

disconnect the appliance from themains at all poles. The isolation devicemust have a contact opening width ofminimum 3 mm.UseWARNING! Risk of injury,b

Page 46 - Integrierte Montage

TÄGLICHER GEBRAUCHWARNUNG! Siehe KapitelSicherheitshinweise.Ein- und AusschaltenBerühren Sie 1 Sekunde lang, um dasKochfeld ein- oder auszuschalten.

Page 47

Induktionskochzone kann diese Funktionnur für einen begrenzten Zeitraumeingeschaltet werden. Danach schaltet dieInduktionskochzone automatisch wiedera

Page 48 - Bedienfeldanordnung

Einschalten der Funktion:Berühren Sie. leuchtet 4 Sekunden auf.Der Timerbleibt eingeschaltet.Ausschalten der Funktion: Berühren Sie. Die vorherige K

Page 49 - Anzeigen der Kochstufen

weniger einstellen, wird die Leistung desKochfelds auf alle Kochzonen verteilt.Wenn Sie die FunktionLeistungsbegrenzung auf mehr als 6,0kW, einstellen

Page 50 - TÄGLICHER GEBRAUCH

Kochgeschirr besteht ausunterschiedlichen Materialien(Sandwichkonstruktion).• Summen: Sie haben die Kochzone aufeine hohe Stufe geschaltet.• Klicken:

Page 51 - Verriegeln

Kochstufe Verwendung: Dauer(Min.)Hinweise7 - 8 Braten bei starker Hitze: Rösti,Lendenstücke, Steaks.5 - 15 Nach der Hälfte der Zeit wen‐den.9 Aufkoche

Page 52 - Leistungsbegrenzung

Was tun, wenn...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Kochfeld kann nicht ein‐geschaltet oder bedient wer‐den.Das Kochfeld ist nicht odernicht ordnungsg

Page 53 - TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die höchste Kochstufe isteingestellt.Die höchste Kochstufe hatdie gleiche Leistung wie dieFunktion.Die Kochstufe sch

Page 54 - Anwendungsbeispiele für das

Wenn Sie das Problem nichtlösen können...Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie sich an Ihren Händleroder einen autorisierten Kunde

Page 55 - FEHLERSUCHE

Heiztechnologie InduktionDurchmesser der kreisför‐migen Kochzonen (Ø)Vorne linksHinten linksVorne rechts21,0 cm14,5 cm28,0 cmEnergieverbrauch proKoc

Page 56 - Was tun, wenn

Service• To repair the appliance contact anAuthorised Service Centre.• Use original spare parts only.DisposalWARNING! Risk of injury orsuffocation.• C

Page 57

INDICEInformazioni di sicurezza 60Istruzioni di sicurezza 62Installazione 64Descrizione del prodotto 68Utilizzo quotidiano 70Consigli e suggerimenti u

Page 58 - ENERGIEEFFIZIENZ

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.Avvertenze di sicurezza gener

Page 59 - UMWELTTIPPS

• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve esseresostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o dauna persona qualificata per evitare s

Page 60 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

• Utilizzare il cavo di alimentazioneappropriato.• Evitare che i collegamenti elettrici siaggroviglino.• Assicurarsi che la protezione da scosseelettr

Page 61

• L'olio usato, che può contenere residuidi cibo, può liberare delle fiamme aduna temperatura inferiore rispetto ad unolio utilizzato per la prim

Page 62 - Collegamento elettrico

idonei piani di lavoro e mobili da incassoconformi alle norme.Cavo di collegamento• Il piano di cottura viene fornito con uncavo di collegamento.• Sos

Page 63 - Utilizzo

3. Tagliare le estremità delle strisce conun angolo di 45°. Devono inserirsiperfettamente negli angoli dellescanalature.4. Applicare le strisce sulle

Page 64 - INSTALLAZIONE

3.min.28 mm4.min.12 mmInstallazione integrata1.514+1 mm560+1mm490+1mm604+1 mmR5 mmR5 mm7 mmmin.55mm2.min.38 mm3.min.12 mm67

Page 65 - Installazione integrata

DESCRIZIONE DEL PRODOTTODisposizione della superficie di cottura11 121Zona di cottura a induzione2Pannello dei comandiDisposizione del pannello dei co

Page 66 - Montaggio

TastosensoreFunzione Commento8 / - Per aumentare o ridurre il tempo.9 / - Per impostare un livello di potenza.10funzione Power Per attivare la funzion

Page 67

One-phase connection - 230 V~ Two-phase connection - 400 V 2 ~ NN Blue and blue Blue and blue NL Black and brown Black L1 Brown L2Attaching the sea

Page 68

UTILIZZO QUOTIDIANOAVVERTENZA! Fareriferimento ai capitoli sullasicurezza.Attivazione e disattivazioneSfiorare per 1 secondo per accendereo spegnere

Page 69

Fare riferimento al capitolo"Dati tecnici".Per attivare la funzione per una zona dicottura: sfiorare . si accende.Per disattivare la funz

Page 70 - UTILIZZO QUOTIDIANO

Per attivare la funzione: sfiorare . si accende per 4 secondi.Il Timer rimaneacceso.Per disattivare la funzione: sfiorare .Il livello di potenza pre

Page 71

Impostando la funzione Limitazione dipotenza su superiore a 6,0 kW, lapotenza del piano di cottura vienedistribuita tra le coppie di zone di cottura.C

Page 72 - Limitazione di potenza

• ronzio: si stanno utilizzando livelli dipotenza elevati.• scatto: sono state accese partielettriche.• sibilo, ronzio: è in funzione la ventola.I rum

Page 73 - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI

Livello dipotenzaUsare per: Tem‐po(min.)Suggerimenti9 Portare a ebollizione l'acqua, cuocere la pasta, rosolare la carne (gulasch,stufati), frigg

Page 74

Problema Possibile causa Rimedio È scattato il fusibile. Verificare se l'anomalia difunzionamento è dovuta alfusibile. Nel caso in cui il fu‐sib

Page 75 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Possibile causa RimedioCompare .Spegnimento automatico èattiva.Spegnere e riaccendere ilpiano di cottura.Compare .Dispositivo di Sicurezzab

Page 76

DATI TECNICITarghetta dei datiModello SI5632D PNC 949 492 320 00Tipo 61 B3A 02 AD 220 - 240 V / 400 V 2N 50 - 60 HzInduzione 7.2 kW Prodotto in Romani

Page 77

Consumo di energia delpiano di cottura (EC elec‐tric hob) 180,5 Wh/kgEN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte

Page 78 - EFFICIENZA ENERGETICA

On-top installation1.R 5mmmin.55mm560+1mm490+1mm2.3.min.28 mm4.min.12 mmIntegrated installation1.514+1 mm560+1mm490+1mm604+1 mmR5 mmR5 mm7 mmmin.55mm2

Page 80 - 867346991-C-502018

3.min.12 mmPRODUCT DESCRIPTIONCooking surface layout11 121Induction cooking zone2Control panelControl panel layout1 2 3 4 6710 895Use the sensor field

Comments to this Manuals

No comments